Cómo aprender el uso de Either y Neither



EITHER Y NEITHER

Las palabras en inglés “either” y “neither” pueden causarte dificultades para saber cuándo usarlas. No te preocupes, no eres el único.

Incluso los hablantes nativos a veces se confunden. Cuando aprendes inglés, es útil saber pequeños trucos gramaticales que te ayudan a diferenciar entre palabras como éstas.

Mientras que 'either'' tiene una connotación positiva, " neither" tiene un significado negativo.

Siempre los encontrarás emparejados de esta manera: either/or and neither/nor. Estas son las formas en que tú puedes encontrarlos.

USO CORRECTO DE NEITHER… NOR

Neither” indica que las dos ideas están relacionadas entre sí. Es como una conjunción negativa.

Pero si no usas “neither”, asegúrate de que tu frase no tenga ninguna otra negación que la preceda. Si prefieres usar un negativo, entonces tienes que usar “either”.

“Neither … nor …” es similar a la frase “ni … ni…” en español.

·         “Ni Juan ni Maria ha aprobado el examen.”
·         Neither Juan nor Maria has passed the exam.”

Ésta une dos sustantivos para describir la misma información en cuanto a ambos. En otras palabras, es una conjunción. Funciona como “and (y)” pero solamente para negar algo.

Se puede dar el mismo sentido de esta otra forma:

·         “Juan y Maria no han aprobado el examen.”
·         “Juan and Maria haven’t passed the exam.”

Todas estas oraciones cuentan la misma cosa. La diferencia es que con “Neither … nor …” ponemos la negación en el sujeto, y con “haven’t passed” ponemos la negación en el verbo.

Neither … nor …” es una construcción bastante formal. La usamos en la escritura y muy poco en la conversación cotidiana. En conversación, usamos la construcción en la que la negación está en el verbo.

En la mayoría de los casos “Neither … nor …” se usa como sujeto de una oración, y muy raras veces como objeto de un verbo, aunque puede ser correcta.

La oración “I eat neither fish nor meat” es correcta pero se usa muy rara vez, en tal caso se escribe: “I don’t eat fish or meat.”

Como se ha descrito antes, en la conversación, es mucho más frecuente usar la negación en el verbo.

CUIDADO CON LA DOBLE NEGACIÓN

El par “neither… nor” juega un papel negativo en la oración. Ten cuidado de no usar un doble negativo.

En español existe una doble negación que no suele usarse en inglés y que muchas veces origina problemas y confusiones con el uso de “neither … nor …”, por ejemplo:

·         “No tenemos ni carne ni pescado” (en español es correcto)
·         “We don’t have neither meat nor fish” (en inglés es incorrecto)

Porque solamente se usa una negación en inglés. Y “Neither” y “nor” ya son negativos. Entonces, lo correcto sería:

·         “We don’t have either meat or fish”.



USO CORRECTO DE EITHER… OR

Either se usa cuando se hace una comparación entre dos ideas, y sólo una de las ideas llegará a suceder. Ejemplo:

·         Either Mike or Lisa will be there.
·         Either you leave me alone or I will call the police.
·         We should bring either coffee or tea.
·         You can either help us or go to your room.

Either puede utilizarse como adverbio, pronombre, determinante o conjunción.
Cuando se usa como adverbio, cualquiera de los dos tiene la intención de transmitir un vínculo con una declaración anterior. Por ejemplo:
·         You don’t like grapes. I don’t either.

Either también puede usarse como un pronombre como en este ejemplo:

·         The dress didn’t flatter either of them.

Otro ejemplo demuestra el uso de either como determinante, que es una palabra que transmite la importancia de un sustantivo en la oración:

·         Either candidate will do a good job.

Finalmente, la palabra either puede ser usada como una conjunción cuando se comparan dos o más ideas, donde sólo se dará una. Por ejemplo:

·         I would like to attend either the ballet or the opera.

EITHER AND NEITHER ARE SINGULAR

Either and neither son conceptos singulares. (Contrastan con la palabra ambos.)

·         Either car is available.
(Here, either is a determiner, that is, an adjective. The term either car is singular.)
·         Either is available.
(Here, either is a pronoun. It has taken a singular verb.)
·         Neither man is suitable.
(Here, neither is a determiner.)
·         Neither of the men is suitable.
(Here, neither is a pronoun.)

¿Qué tal este detalle gramatical?, también puedes encontrar información sobre:




Si eres nuevo aquí, ¡BIENVENIDO! Y SUSCRÍBETE para que recibas mis nuevos contenidos cada semana...
Hasta la próxima semana, y gracias por visitar mi blog.




COMPARTE

Author:

Juan es licenciado en idiomas modernos, especialista en inglés y español. También es aficionado al blogging, al internet y al diseño de páginas web. Con habilidades en el manejo de gestores Wordpress y Blogger. Habla Palabra Carúpano360 Books2Motivate

Previous Post
Next Post