EITHER Y NEITHER
Las palabras en inglés “either” y “neither” pueden
causarte dificultades para saber cuándo usarlas. No te preocupes, no eres el
único.
Incluso los hablantes nativos a veces se confunden.
Cuando aprendes inglés, es útil saber pequeños trucos gramaticales que te
ayudan a diferenciar entre palabras como éstas.
Mientras que 'either''
tiene una connotación positiva, " neither"
tiene un significado negativo.
Siempre los encontrarás emparejados de esta manera: either/or and neither/nor. Estas son
las formas en que tú puedes encontrarlos.
USO CORRECTO DE NEITHER… NOR
“Neither” indica
que las dos ideas están relacionadas entre sí. Es como una conjunción negativa.
Pero si no usas “neither”,
asegúrate de que tu frase no tenga ninguna otra negación que la preceda. Si
prefieres usar un negativo, entonces tienes que usar “either”.
“Neither … nor …” es similar a la frase “ni … ni…” en
español.
·
“Ni Juan ni Maria ha aprobado el
examen.”
·
“Neither Juan nor Maria has passed the
exam.”
Ésta une dos sustantivos para describir la misma
información en cuanto a ambos. En otras palabras, es una conjunción. Funciona
como “and (y)” pero solamente para negar algo.
Se puede dar el mismo sentido de esta otra forma:
·
“Juan y Maria no han aprobado el
examen.”
·
“Juan
and Maria haven’t passed the exam.”
Todas estas oraciones cuentan la misma cosa. La
diferencia es que con “Neither … nor …”
ponemos la negación en el sujeto, y con “haven’t
passed” ponemos la negación en el verbo.
“Neither … nor
…” es una construcción bastante formal. La usamos en la escritura y muy
poco en la conversación cotidiana. En conversación, usamos la construcción en
la que la negación está en el verbo.
En la mayoría de los casos “Neither … nor …” se usa como sujeto de una oración, y muy raras
veces como objeto de un verbo, aunque puede ser correcta.
La oración “I
eat neither fish nor meat” es correcta pero se usa muy rara vez, en tal
caso se escribe: “I don’t eat fish or
meat.”
Como se ha descrito antes, en la conversación, es
mucho más frecuente usar la negación en el verbo.
CUIDADO CON LA DOBLE NEGACIÓN
El par “neither…
nor” juega un papel negativo en la oración. Ten cuidado de no usar un doble
negativo.
En español existe una doble negación que no suele
usarse en inglés y que muchas veces origina problemas y confusiones con el uso
de “neither … nor …”, por ejemplo:
·
“No tenemos ni carne ni pescado”
(en español es correcto)
·
“We
don’t have neither meat nor fish” (en inglés es incorrecto)
Porque solamente se usa una negación en inglés. Y “Neither” y “nor” ya son negativos. Entonces, lo correcto sería:
·
“We
don’t have either meat or fish”.
USO CORRECTO DE EITHER… OR
Either se
usa cuando se hace una comparación entre dos ideas, y sólo una de las ideas
llegará a suceder. Ejemplo:
·
Either
Mike or Lisa will be there.
·
Either
you leave me alone or I will call the police.
·
We
should bring either coffee or tea.
·
You can
either help us or go to your room.
Either puede utilizarse como adverbio, pronombre, determinante o
conjunción.
Cuando se usa como adverbio, cualquiera de los dos tiene la
intención de transmitir un vínculo con una declaración anterior. Por ejemplo:
·
You don’t like grapes. I don’t either.
Either también puede usarse como un
pronombre como en este ejemplo:
·
The
dress didn’t flatter either of them.
Otro ejemplo demuestra el uso de either como determinante, que es una palabra que transmite la
importancia de un sustantivo en la oración:
·
Either
candidate will do a good job.
Finalmente, la palabra either puede ser usada como una conjunción cuando se comparan dos o
más ideas, donde sólo se dará una. Por ejemplo:
·
I would
like to attend either the ballet or the opera.
EITHER AND NEITHER ARE SINGULAR
Either and neither son conceptos singulares. (Contrastan con la palabra ambos.)
·
Either
car is available.
(Here,
either is a determiner, that is, an adjective. The term either car is
singular.)
·
Either
is available.
(Here,
either is a pronoun. It has taken a singular verb.)
·
Neither
man is suitable.
(Here,
neither is a determiner.)
·
Neither
of the men is suitable.
(Here,
neither is a pronoun.)
¿Qué tal este detalle gramatical?, también puedes
encontrar información sobre:
Si
eres nuevo aquí, ¡BIENVENIDO! Y SUSCRÍBETE para que
recibas mis nuevos contenidos cada semana...
Hasta
la próxima semana, y gracias por visitar mi blog.